번역 알바 사이트
번역 알바 사이트 및 수입에 대해 알아보겠습니다. 영어나 일본어 등의 외국어에 능숙하신 분이라면 번역 알바를 고려하시는 분들이 많으실 것이라 생각됩니다. 무엇보다 출근할 필요 없이 재택으로 가능하기 때문에 고정적인 수입이 필요하신 분들께는 좋은 수입원이기도 합니다.
아무리 자동 번역 기술이 발달되었다고는 하지만 사람이 주는 매끄러운 표현의 경우 프로그램으로는 구현될 수 없는 경우가 많습니다.
그럼 번역 알바는 어떻게 구해야 할까요? 오늘은 번역 알바 구하기 사이트 및 수입에 대해 아래에서 자세히 알아보겠습니다.
번역 알바란?
번역 알바의 경우 영어나 일어, 프랑스어, 스페인어 등의 다양한 외국어를 한국어로 번역하거나 혹은 그 반대로 번역하는 일을 말하는데요. 외국어에 능숙하며 재택 근무를 원하시는 분들께 최적의 직업 중 하나이기도 합니다.
번역 알바를 구할 수 있는 좋은 방법 중 하나는 직접 지인에게 부탁하는 방법이 있습니다.
내 실력을 잘 알고 있는 관련 분야에 종사하는 지인이 있는 경우 별다른 수수료를 지불할 필요 없이 높은 수입을 거둘 수 있기 때문에 가장 많이 사용되는 방법 중 하나입니다.
예를 들어 한 출판사와 계약을 맺는 경우 하나의 작업이 마음에 들었다면 그 후 지속적으로 번역 일이 들어오기 때문에 안정적인 일과 수입이 보장되기도 합니다.
그러면 번역 알바에는 어떤 종류가 있을까요?
번역 알바 종류
1) 영상 자막 번역
최근 급증하는 있는 번역 중 하나로 영상의 자막을 번역하는 일과 더빙을 번역하는 일로 나누어집니다. 기존의 번역에 비해 높은 보수가 주어지며 특히 자막 번역의 경우 글자수에 따라 번역료가 달라집니다.
영상 속의 음성을 번역하는 더빙 번역의 경우 자막 번역보다 훨씬 까다로우며 처음 시작하시는 분들께는 어려울 수 있는 작업입니다.
2) 초벌 번역
처음 번역 알바를 시작하시는 분들이 가장 많이 하는 번역 알바 중 하나로 번역의 완성본이 아닌 초기 번역이라고 보시면 될 것 같습니다. 번역이 그리 완벽하지 않아도 되며 전체적으로 책이나 자료의 내용만 나타내면 되기 때문에 처음 번역을 시작하시는 분들이 주로 맡게 되는 작업입니다.
3) 전문 번역
특정 분야의 전문적인 지식을 가지고 하는 번역을 말합니다. 특히 외국 기업과 한국 회사 간의 각종 문서에 대한 번역과 해외 기업 제품의 사용자 설명서, 웹사이트 번역, 게임에 나오는 자막 번역 등이 주요 번역 소재가 됩니다.
아무나 할 수 없는 전문지식이 요구되는 분야의 경우라면 좀 더 높은 번역료를 받을 수 있습니다. 대표적인 분야로는 의학, 약학, IT, 전자, 건축 등의 분야가 있습니다. 이들 분야에 대한 높은 번역료를 받기 위해서는 해당 분야에 대한 지식이 있다는 것을 증명해야 합니다.
이를 위해서는 해당 분야에 대한 학위와 졸업장, 혹은 자격증이 있어야 하는 경우가 많습니다.
번역 알바 수입
번역 알바 수입은 번역 분야와 번역자의 경력에 따라 달라집니다. 충분한 경력을 가지고 있는 경력자의 경우 높은 평판이 쌓인 만큼 수입이 높습니다.
대부분의 경우 글자 당, 시간당 수입이 정해져 있으며 하루에 3천단어 이상의 번역을 하는 경우 한 달 3백만원 정도의 고정적인 수입을 얻을 수 있습니다.
단 전문적인 분야가 아닌 일반적인 분야에서 처음 시작하는 초보자의 경우라면 훨씬 낮은 수입으로 일을 시작하는 경우가 많습니다.
번역 알바 사이트 BEST 8
1. 크몽
크몽은 국내에서 수요자와 프리랜서를 이어주는 연결 역할을 하는 사이트로 다수의 번역 알바 일자리도 찾을 수 있습니다.
국내에서는 특정 분야의 전문가를 가장 잘 찾을 수 있는 사이트로도 잘 알려져 있습니다.
▶▶ 크몽 사이트 바로가기
2. 숨고
숨고는 숨은 고수의 줄임말로 전문가 매칭 플랫폼입니다. 번역 알바에 대한 프로필을 작성하시면 해당 일자리를 구하는 분들께 프로필이 노출이 되며 번역 일자리를 찾을 수 있습니다.
▶▶ 숨고 사이트 바로가기
3. PROZ (프로즈)
국제 번역 사이트 중 가장 잘 알려진 곳으로 전문 번역회사들이 번역가들을 모집하고 있는 사이트로도 유명합니다.
먼저 사이트에 접속하신 후 계정을 만들고 번역가를 찾는 곳에 이력서를 보냅니다. 그러면 테스트를 통해서 일을 시작할 수 있게 됩니다. 좀 더 전문적인 번역 알바를 찾는 분들께 적합합니다.
4. Fiverr (파이버)
Fiverr은 호주의 프리랜서 사이트로 수요자와 특정 분야의 아르바이트를 구하는 분들을 연결해 주는 전문 플랫폼입니다. 호주 사이트지만 전 세계인이 사용하는 플랫폼으로 국내 크몽 사이트가 쌤플로 삼았던 사이트로도 잘 알려져 있습니다.
사이트 검색창에 translation 이라고 입력하시면 다양한 번역 전문가의 프로필을 볼 수 있습니다.
각각의 프로필에는 번역이 가능한 언어가 적혀져 있으며 하단에는 사용자들의 서비스에 대한 평점이 적혀져 있습니다.
높은 평점을 받을 수록 향후 더 많은 의뢰와 더 높은 보수를 받을 수 있습니다. 무엇보다 국내 사이트보다 더 높은 수입이 주어지기 때문에 외국어에 능통하신 분이라면 국내 사이트보다 Fiverr를 이용하여 더 높은 수입을 올릴 수 있습니다.
5. GENGO (겐고)
GENGO (겐고)는 해외 사이트 중 가장 잘 알려진 전문 번역 에이전시입니다. 번역가들을 위한 자세한 스타일 가이드를 제공하고 있으며 다양한 언어에 대한 번역 수요가 있습니다.
국내보다 높은 번역료를 원하시는 분들이라면 겐고 같은 번역 사이트를 활용해 보시는 것 또한 좋은 방법입니다.
6. Unbabel (언바벨)
해외 전문 번역 사이트로 단어로 지불하는 것이 아닌 시간 단위로 지불하는 사이트 입니다. 번역 수입은 아주 낮은 단계에서부터 높은 단계까지 다양한 수요가 있습니다.
다양한 해외 사이트를 이용하시고 싶은 신 분들께 적합합니다.
7. 알바몬
국내에서 번역 알바를 시작할 수 있는 가장 손쉬운 사이트 중 하나로 다양한 번역 관련 알바 요청이 있는 것을 보실 수 있습니다.
먼저 계정을 만드신 후 번역 알바를 원하는 곳에 이력서를 보내면 신청하시면 연락을 받을 수 있습니다.
▶▶ 알바몬 바로가기
8. 알바천국
알바천국 역시 국내에서 가장 다양한 아르바이트 일자리를 만날 수 있는 사이트로 번역 알바를 시작하시는 분이라면 시도해볼 만한 사이트이기도 합니다.
▶▶ 알바천국 바로가기